Москва, 1654 г. июня 12
Государственный исторический музей
80370/1750, Син. грам. 1035, ГК 23214888.

Черновой список.

Бумага, чернила; скоропись.

В составе собрания Синодальной библиотеки в 1920 г.

Опубл.

Деяния Московского Собора 1654 г., бывшего в царских палатах / Изд. Братства св. Петра митрополита. М., 1873. Прил. 1.

После Собора 1654 г. патриарх Никон в деле проведения церковной реформы решил прибегнуть к авторитету и помощи вселенских патриархов. В начале июня 1654 г. он составил грамоту к константинопольскому патриарху Паисию, в которой просил соборно рассмотреть замеченные разности между книгами русскими и греческими, для чего и перечислил их в том же порядке, как они обсуждались на Соборе 1654 г.

Грамота была послана в Константинополь вскоре после ее написания с греком Мануилом Константиновым, однако ответ от вселенского патриарха был получен только 15 мая 1655 г., уже после Собора 25–31 марта 1655 г., одобрившего текст новоисправленного Служебника. Патриарх Паисий в своем ответе высказался в том смысле, что каждая поместная церковь имеет право отличаться от другой в некоторых уставах, не необходимых и не существенных в вере, т.е. касающихся не главных членов веры. Из дальнейшего разбора Паисием Никоновых вопросов следовало, что именно к таковым, не существенным, относились разногласия, обнаруженные между греческими и русскими книгами. Ответная грамота Константинопольского патриарха Паисия, как якобы полученная до Собора 1655 г. и на нем обсуждавшаяся, была позднее опубликована Никоном в “Скрижали” (1656).

Никон Божиею милостию святейиший архиепископ царствующаго града Москвы и всеа Великиа и Малыя Росии и всеа Северныя страны и Помория, и многих государств патриарх. Пресвятейший и премудрейший владыко Константина града новаго Рима и вселенский Патриаршее, Господи Господи, Паисие во Святом Дусе возлюбленне и прежелаемый Брате и сослужебниче нашего смирения. Молим Господа всесильнаго Бога, да здравствует Пресвятость твоя, вкупе душею же и телом укрепляема во Христе, и покрываема благодатию Пресвятаго Духа, в состояние и пользу и растение священнаго твоего стада, еже уверися ти от началопастыря Христа истиннаго Бога нашего. Лепо есть пресвятейший Брате духовному пастырю и предстателю коеяждо области, и церкви, наставляти всех благочестивых и православных христиан на богоугодная дела, и душеполезная, и спасительная, и яко светильнику светлому показати и являти ко всем дела света, яже освещают, и просвещают душу и поущати их, делати оная, яже им живот вечный ходатайствуют. Наипаче же сами должни суть первее яко пастырие, преданная им догмата, и благочиние православныя восточныя церкве от Богоносных отец, опасно, чисто, и непорочно хранити, яко и сами о своем стаде в страшный день судный, ответ дати имут. Писанно бо есть, никому же имети власти приносити, сиречь списати, или слагати иную веру, кроме оныя повеленныя от святых отец, запрещением извержения и проклятия. Ныне же мы разсмотривше прилежно в книгах наших, разньство вних обретохом, от преписующих ли, или от преводников неведущих языка греческаго, не вемы: Сего ради пишем ко пресвятости твоеи прежелаемый Брате, да ту пресвятость твоя с прочими святейшими патриархи и браты нашими, и прочими архиереими соборне, известно, и со всяким прилежным взысканием о всяком чине церковном пишет. И тако всесвятое имя Господа и Бога нашего в Троицы славимаго Исуса Христа единогласием и единомыслием, и единочинием восточныя православныя церкве прославится, Ему же слава во веки аминь. А онем же требуем совета, явленно творим вам господам. В служебниках нашея московския печати написано, молитвы архиереиския глаголются, внегда иерею служити литоргию самому за ся глаголати, ими многия страсти человеческия от архиерея решатся преложены ныне на лице иерейско яко иерею самому за ся глаголати: а в ваших греческих служебниках и в наших старых иже за сто и за двести и за триста лет и множае писано тех молитв не обретается: но и в действе многая различия и пред святою литоргиею отпуста на всю церков не положено в ваших и в наших старых переводах. Еще же ектении во святои литоргии сугубыя положены, иже глаголются за всяко прошение. А в ваших и в наших старых служебниках малыя. В наших же уставех написано, во святои литоргии в которое время двери отверзати точию на малои выход и на великий и у нас же и до великаго выхода не затворены бывают. В наших же уставех написано, в неделю убо вначале 3-го часа святая литоргия начинается, а почину нашему когда поют соборнои молебен и тогда вначале седьмаго или осмаго часа бывает начало литоргии, а совершится в девятом. Еще у нас в Росии некоторыя церкви без святых мощеи священны, точию во антимисе части вшивают и те под...... на престолех а служат на простых платах никотораго знамения имуще, а под престол мощеи не кладут яко старыя потребники наши сказуют. А в старых наших требниках о том указ есть что класти под престолом три части святых мученик. У нас же простцы миряне без благословения, и двоеженцы, и троеженцы в церквах чтут и поют. В уставех греческих и в наших старых написано о поклонех в великую четыредесятницу а вновых не против греческих и старых положено, в наших же старых потребниках и в служебниках указано и в греческих на антимисах служити а ныне то не действуется антимис полагают под покровом. Сим тако сущим, и на сия разгласия неучении, и не утвержении нецыи зряще, и греческа диалекта неведуще, мнят не яко разгласия, но истинну быти, и непокорством дышуще прения со благочестивыми не ленятся содевати, и ненависти огнь возжизают, забывше огня геенскаго страх, и не помянувше яко и в славенских книгах, яже прежде многих лет писаны обретается во всем з греческими сходство. Нас же церкве Божия любовь возжизаше да бес порока ю пасем: сего ради к святости твоей восписуем, да даси нам о всех сих вышереченных о коемждо особь потонку твоего святительства чрез писание твое скоро совет благ, како вышереченная нами восточная у вас содержаше и содержит. И како ныне леть есть тая блюсти. И что сотворити соблажняющимся о сих и не покорнее прящимся.